カタカナ語の常識・非常識

阿部一 著

日本人は英語に対してあまりに"無節操"ではないか?カタカナ語がもたらす誤解の数々!困惑する外国人。国際化社会の中でのネーミングのあり方を問う。

「BOOKデータベース」より

[目次]

  • カタカナ語の意外な落とし穴(食品名に見る和製英語の落とし穴
  • 化粧品名に見る和製英語の落とし穴
  • 自動車名に見る和製英語の落とし穴
  • 自動車会社のスローガンに見る「変な英語」
  • 「UP」を使った和製英語の落とし穴
  • 続出する和製の英略語
  • 球団名や用語の違いに見る日米野球の差
  • 「ドライビール」正統派の英語表現が今受ける
  • WALKMANの訳は「ほっつき歩く奴」? ほか)
  • 外国に進出した日本語たち(海外版SAMURAIがそのまま日本に逆輸入
  • KIMONOはバス・ローブ、海外で起こる日本語の意味の転換
  • 海外小説にも進出した日本製品
  • 豆腐の英訳名はTOFUがいい
  • 「寝る」はgo to FUTON?
  • 英語辞典に進出した日本語たち
  • 外国に進出した日本食)
  • ベストネーミングへのアプローチ-日本語と英語の差異分析(ガイジンに潜む意外な落とし穴
  • 日本語・英語、連想イメージの相違
  • 「お客様」を表す数通りの英語
  • RとLへの不注意が呼ぶ意外な誤解
  • 和製英語を翻訳する ほか)
  • 国際的ネーミング時代の背景(文化の違いが言葉の違いを生む
  • 親子心中は殺人罪?
  • アメリカ人の家庭優先主義
  • 日本人とアメリカ人の責任の取り方
  • 忙しい日本人と落ち着いたアメリカ人
  • 海外での日本紹介 ほか)

「BOOKデータベース」より

この本の情報

書名 カタカナ語の常識・非常識
著作者等 阿部 一
書名ヨミ カタカナゴ ノ ジョウシキ ヒジョウシキ
出版元 東京書籍
刊行年月 1990.5
ページ数 239p
大きさ 20cm
ISBN 4487752752
NCID BN04820657
※クリックでCiNii Booksを表示
全国書誌番号
90040216
※クリックで国立国会図書館サーチを表示
言語 日本語
出版国 日本
この本を: 
このエントリーをはてなブックマークに追加

このページを印刷

外部サイトで検索

この本と繋がる本を検索

ウィキペディアから連想