Translating poetic discourse : questions on feminist strategies in Adrienne Rich
by Myriam Díaz-Diocaretz
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women's studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women's Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
「Nielsen BookData」より
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women's studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women's Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
「Nielsen BookData」より
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women's studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women's Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
「Nielsen BookData」より
Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women's studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women's Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.
「Nielsen BookData」より
[目次]
1. Preface, p1
2. I. Verbal Interaction Framework, p7
3. 1. Translation as Sign, p8
4. 2. Reader-Response Criticism, p13
5. II. The Translator-Function, p24
6. 1. The Translator as Omniscient Reader, p25
7. 2. The Translator as Acting Writer, p33
8. III. Translating a Woman's Poetic Discourse, p42
9. 1. "A poem can begin/with a lie. And be torn up.", p49
10. 2. Heterosocial versus Homosocial, p54
11. 3. From Text to Author-Function, p58
12. 4. The Intertextual Factor as Feminist Strategy, p67
13. IV. The Speech Situation in Female Identified Discourse, p84
14. 1. A Poet in a Woman's Body, p85
15. 2. Person Deixis and Gender Markers, p89
16. 3. Speaker and Addressee in Adrienne Rich, p92
17. 4. Speaker and Addressee in Female-Identified Discourse, p105
18. V. Prosody, Rhythms, Intonation, and the Acting Writer, p117
19. 1. "Re-scored for a different instrument", p118
20. VI. Translation and Women's Studies: Problems and Perpectives, p151
21. References, p158
「Nielsen BookData」より
[目次]
1. Preface, p1
2. I. Verbal Interaction Framework, p7
3. 1. Translation as Sign, p8
4. 2. Reader-Response Criticism, p13
5. II. The Translator-Function, p24
6. 1. The Translator as Omniscient Reader, p25
7. 2. The Translator as Acting Writer, p33
8. III. Translating a Woman's Poetic Discourse, p42
9. 1. "A poem can begin/with a lie. And be torn up.", p49
10. 2. Heterosocial versus Homosocial, p54
11. 3. From Text to Author-Function, p58
12. 4. The Intertextual Factor as Feminist Strategy, p67
13. IV. The Speech Situation in Female Identified Discourse, p84
14. 1. A Poet in a Woman's Body, p85
15. 2. Person Deixis and Gender Markers, p89
16. 3. Speaker and Addressee in Adrienne Rich, p92
17. 4. Speaker and Addressee in Female-Identified Discourse, p105
18. V. Prosody, Rhythms, Intonation, and the Acting Writer, p117
19. 1. "Re-scored for a different instrument", p118
20. VI. Translation and Women's Studies: Problems and Perpectives, p151
21. References, p158
「Nielsen BookData」より
[目次]
1. Preface, p1
2. I. Verbal Interaction Framework, p7
3. 1. Translation as Sign, p8
4. 2. Reader-Response Criticism, p13
5. II. The Translator-Function, p24
6. 1. The Translator as Omniscient Reader, p25
7. 2. The Translator as Acting Writer, p33
8. III. Translating a Woman's Poetic Discourse, p42
9. 1. "A poem can begin/with a lie. And be torn up.", p49
10. 2. Heterosocial versus Homosocial, p54
11. 3. From Text to Author-Function, p58
12. 4. The Intertextual Factor as Feminist Strategy, p67
13. IV. The Speech Situation in Female Identified Discourse, p84
14. 1. A Poet in a Woman's Body, p85
15. 2. Person Deixis and Gender Markers, p89
16. 3. Speaker and Addressee in Adrienne Rich, p92
17. 4. Speaker and Addressee in Female-Identified Discourse, p105
18. V. Prosody, Rhythms, Intonation, and the Acting Writer, p117
19. 1. "Re-scored for a different instrument", p118
20. VI. Translation and Women's Studies: Problems and Perpectives, p151
21. References, p158
「Nielsen BookData」より
[目次]
1. Preface, p1
2. I. Verbal Interaction Framework, p7
3. 1. Translation as Sign, p8
4. 2. Reader-Response Criticism, p13
5. II. The Translator-Function, p24
6. 1. The Translator as Omniscient Reader, p25
7. 2. The Translator as Acting Writer, p33
8. III. Translating a Woman's Poetic Discourse, p42
9. 1. "A poem can begin/with a lie. And be torn up.", p49
10. 2. Heterosocial versus Homosocial, p54
11. 3. From Text to Author-Function, p58
12. 4. The Intertextual Factor as Feminist Strategy, p67
13. IV. The Speech Situation in Female Identified Discourse, p84
14. 1. A Poet in a Woman's Body, p85
15. 2. Person Deixis and Gender Markers, p89
16. 3. Speaker and Addressee in Adrienne Rich, p92
17. 4. Speaker and Addressee in Female-Identified Discourse, p105
18. V. Prosody, Rhythms, Intonation, and the Acting Writer, p117
19. 1. "Re-scored for a different instrument", p118
20. VI. Translation and Women's Studies: Problems and Perpectives, p151
21. References, p158
「Nielsen BookData」より
書名
Translating poetic discourse : questions on feminist strategies in Adrienne Rich